2011年12月アーカイブ

しっかりとした英会話を学ぶ

しっかりとした英会話を学ぶために、まずは下の英文を日本語訳に訳してみましょう!

I see it now --the wide sweep of the bay, the glittering sands, the wealth of green infinite and varied, the sea blue like the sea of a dream, the crowd of attentive faces, the blaze of vivid color--the water reflecting it all, the curve of the shore, the jetty, the high-sterned outlandish craft floating still, and the three boats with tired men from the West sleeping unconscious of the land and the people and of the violence of sunshine.
A wave of movement passed through the crowd from end to end, passed along the heads, swayed the bodies, ran along the jetty like a ripple on the water

次に英文の訳の例を載せる前に英語の名言を一つ紹介します。

Never to repent and never to reproach others; these are the first step of wisdom.

Denis Diderot

決して後悔も、人への非難もしてはならない。それが英知に至る第一歩なのだ。

ドゥニ・ディドロ


英会話オススメHP



"I think, however, that she came mostly to exercise her fascinations upon Sevrin, and to receive his homage in her queenly and condescending way. She was aware of both--her power and his homage--and enjoyed them with, I dare say, complete innocence. We have no ground in expediency or morals to quarrel with her on that account. Charm in woman and exceptional intelligence in man are a law unto themselves. Is it not so?"

a0001_014879.jpg


英会話を身につけたい人の学習

英会話を身につけたい人の学習

The first day they were very active, pottering about with hammers and nails and red calico, to put up curtains, make their house habitable and pretty; resolved to settle down comfortably to their new life. For them an impossible task. To grapple effectually with even purely material problems requires more serenity of mind and more lofty courage than people generally imagine. No two beings could have been more unfitted for such a struggle.

和訳文―。

英会話のオススメHP


それらがハンマーと爪で回りにうろついて、非常に活発だった1日目および赤い更紗は、カーテンを掛けるために、それらの家を住むのに適していて、きれいにします;
彼らの新しい生活に快適に取りかかるために決心されました。
それらのために、不可能なタスク。
有効に取り組むために、で、純粋にさえ、資料問題、心および人々が一般に想像するより多くの高い勇気のより多くの平穏を要求します。
2つの生き物が、そのような努力にもっと不適当になることができなかったでしょう。


英訳文を解く。

このアーカイブについて

このページには、2011年12月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2011年11月です。

次のアーカイブは2012年1月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。