以下の英文を読み、訳します。
She was fully dressed in that abominable brown stuff with motionless folds, and as I watched her coming down step by step she might have been made of wood. I stepped back and pointed my finger at the darkness of the passage leading to the studio. She passed within a foot of me, her pale eyes staring straight ahead, her face still with disappointment and fury. Yet it is only my surmise. She might have been made thus inhuman by the force of an invisible purpose. I waited a moment, then, stealthily, with extreme caution, I opened the door of the so- called Captain Blunt's room.
日本語訳
彼女は、完全に静止している折り目を備えたその不快な茶色の材料を着ていました。また、私が、彼女が下へ着実に来るのを見るとともに、彼女は木で作られていたかもしれません。
私は後ずさりし、スタジオに結びつく通行の暗さに指を向けました。
彼女は1フィートの私の内に通過しました、青白い目、凝視、前方に直線、彼女の顔、失望と激怒でまだ。

